1. Антипиратский закон

    Уважаемые участники форума! В связи со вступлением в силу закона "О внесении изменений в законодательные акты Российской Федерации по вопросам защиты интеллектуальных прав в информационно-телекоммуникационных сетях", запрещена публикация ссылок на скачивание и онлайн-просмотр фильмов. Подобные ссылки будут удаляться, а в дальнейшем нарушителям будут выдаваться предупреждения. Приносим извинения за доставленные неудобства.

    Скрыть объявление

Я русский бы выучил только за то…

Тема в разделе "Культура, искусство", создана пользователем Hermes-sz, 20.06.11.

  1. Mihkel
    Регистрация:
    09.06.08
    Сообщения:
    971
    Благодарности:
    3.070

    Mihkel

    Живу здесь

    Mihkel

    Живу здесь

    Регистрация:
    09.06.08
    Сообщения:
    971
    Благодарности:
    3.070
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    У Даля "эхо" определяется как "несклоняемый чужеслов", который следовало бы склонять.
    У Ушакова и Ожегова слово однозначно склоняется
     
  2. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    @Mihkel, смотрите, что я нашла:
    Эхо - ср. исклн. греч. отбой, отдача голоса, который, ударяясь обо что-либо, обращается и вторит; {...}. Несклоняемые чужесловы надо бы стараться изгнать.
    Не толерантен, похоже, был Даль к чужеслову, предлагал не адаптировать его, а вообще не использовать. :um:
    Кстати, "толерантный" с "не" в полной и краткой форме слитно или раздельно? Как думаете?
     
  3. AlcorVol
    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865
    Адрес:
    Вологда
    Я так понимаю, что или "изгнать", а если не "изгнали", то склонять, как русские! :)

    P. S. С наступающим Вас праздником, кстати! :love:
     
  4. AlcorVol
    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865
    Адрес:
    Вологда
    А чё тут думать? Слитно всегда писать можно, если противопоставление не подразумевается.
    Он какой-то нетолерантный. Он нетолерантен совсем. Никого не терпит, кто иначе думает!
    А если хотите противопоставление подчеркнуть, тогда можете раздельно написать:
    Он совсем не толерантный, а наоборот: всегда абсолютно нетерпим к окружающим!
    Короче говоря, написание зависит от "глубинного" смысла фразы. От того, что именно Вы сказать хотите. Это одна из редких особенностей русской орфографии. То так написать можно, то эдак. :) В разных языках тут разные правила. Вот, в литовском, например, отрицательная частица "ne" [ня] с глаголами всегда пишется слитно: Liftas nedirba [лИфтас нядИрба] - "лифт не работает". А у нас - почему-то - всегда раздельно. Почему?.. А чёрт его знает. Так уж повелось. :) Традиции такие.
     
  5. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    @AlcorVol, хитренький Вы какой, однако:)] Было бы дело только в противопоставлении, я бы не спрашивала;) К слову сказать, и без противопоставления можно писать раздельно, если необходимо подчеркнуть отрицание, но это частные случаи. Или Вы это и имели в виду, когда говорили о глубинном смысле? Ладно, это всё школьная программа.
    А конкретно по поводу толерантности, как раньше говорили - есть мнение. Есть мнение, что поскольку слово это в русский язык пришло недавно, то оно еще не адаптировалось к нашей частице и присоединять ее пока желания не имеет.
    "Он какой-то нетолерантный" - так же написала бы:hndshk:. "Мы не толерантные" - возможно, раздельно. Хотя это может быть тот случай, когда подчеркивается отрицание. :nono: Вот выше я написала " был не толерантен к...". Считаете допустимым такое написание или ошибочным?
     
  6. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    :hndshk:
    Спасибо! :)
    Не понимаю я этот праздник:|:
     
  7. AlcorVol
    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865
    Адрес:
    Вологда
    Да не "хитренький" я, а просто-напросто "информированненький". :) Немножечко. :|: Более-менее нормально владею польским, английским, немецким и испанским. Ещё примерно с двадцати где-то языков могу перевести простенькие тексты со словарём. Включая и такие интересные, как
    венгерский, финский, турецкий и персидский (фарси). Главное - знать грамматику. И хороший словарь под рукой иметь. Сам я увлекаюсь лингвистикой с детства. И это даёт мне смелость какие-то суждения и о родном языке на обсуждение уважаемых форумчан выносить. Надеюсь, что не слишком спорные.
    А Вы будьте смелее! Кто-то же должен первым частицу со словом слитно написать? :)
     
  8. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    Да написали уже... И какая уж тут смелость...
    Я, знаете, кого смелыми считаю? Петрушевскую с ее авторской пунктуацией; Губермана, который пишет слово г. вно (извините, из песни слов не выкинешь) через А. Мне нравится, как Лотман Юрий Михалыч произносил глаголы... Эти люди правила знают, еще бы! (Ю.М., увы, знал), но они их так клёво нарушают:love: Я люблю еретиков в русском языке:|::flag:
     
  9. AlcorVol
    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865
    Адрес:
    Вологда
    Опять же, всё зависит от смысла фразы. Русская грамматика обычно однозначна, как "Устав гарнизонной и караульной службы". :)] Но кое-где (очень редко!) в ней можно найти какие-то "вольности". В том числе, и вот в этом месте: слитно написать "не" или нет. Решайте сами! :)
    Это тот редкий случай, когда решение (и смысл) за Вами будет.
    Ну, у каждого, конечно есть право на авторскую орфографию (и, особенно, пунктуацию). Спору нет. Но будучи северянином по рождению (а у нас очень хорошо различают даже безударные гласные), должен сказать, что сие слово ("г.вно") всё-таки следует писать через "О", а не через "А". :) И не надо тут никаких извинений! Как для врача не существует никаких "запретных органов", точно так же для лингвиста не бывает никаких "запретных слов". Согласен, из песни слов не выкинешь. :) Обсудить можно всё, что угодно. Включая даже и "нецензурную" лексику. Это - тоже часть родного языка. :)
     
    Последнее редактирование: 08.03.16
  10. Mihkel
    Регистрация:
    09.06.08
    Сообщения:
    971
    Благодарности:
    3.070

    Mihkel

    Живу здесь

    Mihkel

    Живу здесь

    Регистрация:
    09.06.08
    Сообщения:
    971
    Благодарности:
    3.070
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Да, допустимым. Потому что можно вставить дополнительное слово: "..был не вполне толерантен к...".
    С праздником!
     
  11. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    Вы меня пытаетесь на школьную скамью усадить? :aga: Это пройденный этап моей биографии:pioner:

    Ну, мы же с Вами на форуме, а не в Институте русского языка;) Здесь есть свои правила по поводу лексики, так что обсуждать нецензурную не получится. Поэтому мои извинения присутствующим за слово, которое желательно не употреблять в обиходной речи. Что касается написания, то я согласна с Губерманом - ну какая может быть орфография в таком слове? :)] В предположительном родственнике - слове "говядина" - можно оставить традиционное написание:)]
     
    Последнее редактирование: 08.03.16
  12. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    Неподвижный, некрасивый, небольшой и тд. Слово можно вставить в любом случае, однако здесь написание слитное. С краткой формой НЕ пишется так же, как с полным прилагательным. Но это по правилам, а я люблю нюансы:flag::)]

    Спасибо! :)
     
  13. AlcorVol
    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865
    Адрес:
    Вологда
    Орфография есть везде. Даже в этом слове. :) И "говядина", кстати, действительно, родственное слово. Первоначальный смысл был - что-то вроде "коровья лепёшка, коровяк". :) И ещё раз повторю: в северных говорах все безударные гласные чётко произносятся. В этом смысле, москвичей пожалеть можно. :) У нас тут сомнений по части написания совсем нет. :aga:
     
    Последнее редактирование: 08.03.16
  14. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    Пунктуация тоже. Давайте Петрушевской расскажем, что она запятые ставит не по правилам;)

    Да, именно так. :hello:
     
  15. AlcorVol
    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865
    Адрес:
    Вологда
    Одно дело - тире и запятые (которые ухом уловить и различить всё-таки сложновато), и совсем другое - отчётливо слышные гласные звуки. В северных диалектах совершенно чётко различаются безударные А/О, Е/И и т. д. А право на авторскую пунктуацию я всегда признавал. Более того, и сам в этом вопросе не всегда стандартных правил придерживаюсь. Особенно, в вопросе расстановки кавычек. Мне кажется, что во фразе типа
    Радиостанция Эхо Москвы
    кавычки совершенно незачем употреблять. Заглавных букв вполне достаточно.
    А когда я читаю в официальных документах что-нибудь вроде
    Муниципальное образование "город Вологда" ,
    то просто чуть со стула не падаю от отвращения.