1. Антипиратский закон

    Уважаемые участники форума! В связи со вступлением в силу закона "О внесении изменений в законодательные акты Российской Федерации по вопросам защиты интеллектуальных прав в информационно-телекоммуникационных сетях", запрещена публикация ссылок на скачивание и онлайн-просмотр фильмов. Подобные ссылки будут удаляться, а в дальнейшем нарушителям будут выдаваться предупреждения. Приносим извинения за доставленные неудобства.

    Скрыть объявление

Я русский бы выучил только за то…

Тема в разделе "Культура, искусство", создана пользователем Hermes-sz, 20.06.11.

  1. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    На Ваш вопрос ответила заранее: Чем больше слов, тем лучше. Главное, свои не забывать.:hello:
    А Вы знаете происхождение слова "товар"?

    Это было бы любопытно. Я, кстати, спрашивала, как могут звучать на русском "тренд, быть в тренде", "лоукостер" и тот же "каминг-аут". Заодно и привычный всем "апельсин". Давайте прямо здесь и сейчас проявим уважение к родному языку и попробуем запустить в обиход слова на основе родных корней. :faq: Пожалуйста, предлагайте варианты, мы поддержим (извините, что я от лица всех присутствующих, но разве не интересно попробовать? ;))
     
  2. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    У ребят всё в порядке с чувством юмора;)
     
  3. Maellanata
    Регистрация:
    18.05.13
    Сообщения:
    1.088
    Благодарности:
    2.250

    Maellanata

    Живу здесь

    Maellanata

    Живу здесь

    Регистрация:
    18.05.13
    Сообщения:
    1.088
    Благодарности:
    2.250
    Адрес:
    Москва
    Вам призрак Шишкова каждую ночь является?
    К чему эти все "хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой"?
     
  4. Livonetc
    Регистрация:
    20.11.10
    Сообщения:
    746
    Благодарности:
    1.060

    Livonetc

    Живу здесь

    Livonetc

    Живу здесь

    Регистрация:
    20.11.10
    Сообщения:
    746
    Благодарности:
    1.060
    Адрес:
    Москва
    Тренд это тенденция.
    Слово так же заимствованное,
    но ранее укоренившееся.
    А "быть в тренде" = "соответствовать тенденции", ну а образно - "идти в ногу со временем".
    Хотя тренды и тенденции могут быть как со знаком плюс, так и со знаком минус.
    Иногда полезно воздержаться от некоторых трендов и тенденций
     
  5. AlcorVol
    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865
    Адрес:
    Вологда
    Знаю, конечно. Этимологический словарь Макса Фасмера (в четырёх томах) у меня уже лет тридцать на полке стоит. ;) Я даже знаю, что слово хлеб - заимствованное. :ogo: Из готского hlaifs [хлэфс].:)]
    Ну, одно только предложу для начала: рынковед вместо маркетолога. :)
     
  6. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    Это не ко мне вопрос. Предложение заменять заимствованные слова русскими было от @AlcorVol. Я лишь предложила привести примеры. Хотелось бы посмотреть, как на практике осуществляются призывы уважать русский язык.
    п. с. Не хватайте цитаты из контекста, читайте диалог полностью.
     
  7. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    Вы объясняете значение слова. А @AlcorVol считает, что его надо заменить. На Ваш взгляд, есть РУССКОЕ слово, которое бы полностью отражало смысл слов тренд или тенденция?
     
  8. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    Ну прекрасно. Так что будем делать со словами товар и хлеб? Какими русскими словами Вы хотите их заменить?
    Сужение семантики - раз, слово рынок заимствованное - два. Поэтому кмк этот вариант не подходит.
     
  9. Maellanata
    Регистрация:
    18.05.13
    Сообщения:
    1.088
    Благодарности:
    2.250

    Maellanata

    Живу здесь

    Maellanata

    Живу здесь

    Регистрация:
    18.05.13
    Сообщения:
    1.088
    Благодарности:
    2.250
    Адрес:
    Москва
    Мимо. -вед ближе к -номии нежели к -логии. То есть рынковед как астроном: может только наблюдать и предполагать, биологический эксперимент по перекрестному опылению гороха ему не должен быть доступен по определению. А практика показывпет что маркетологи сахар с полки на полку переставляют активно.
     
  10. AlcorVol
    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865
    Адрес:
    Вологда
    С чего Вы взяли, что я хочу вообще что-то "заменить"? :) Где я об этом писал? :faq: Не надо передёргивать, прошу Вас! Заметим, что самолёт не до конца заменил аэроплан, двигатель не полностью вытеснил мотор, водитель не совсем победил шофёра и т. д. Эти слова сосуществуют в виде синонимических пар, хоть и не всегда слова в паре имеют полностью идентичную семантическую нагрузку и стилистическую окраску.
    Итак, объясню (в последний раз),:) что именно меня огорчает. Тенденция (или тренд) :) последнего времени - это хватать без разбору из английского все подряд термины, даже не пытаясь подыскать что-то соответствующее в нашем языке. И тем более - сочинить новый термин на отечественной базе. У французов с этим гораздо строже, кстати. Их тоже англицизмы забодали, но они сопротивляются. :super:
    А хлеб, товар и рынок - пущай себе остаются. Обрусели давным-давно. И я никогда не предлагал изгонять их из языка. Давайте всё же будем вести беседу корректно. :hndshk:
    Семантика может и сужаться, и расширяться, и в сторону сдвигаться. Например, зеркалом называют сайт-двойник. И никто тут не подумает, что речь идёт о чём-то таком сугубо оптическом. :)]
    А я-то, грешный, думал, что этим как раз мерчандайзеры занимаются... :)] :hello:
     
  11. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    Правильно. И кроме того, продвигает этот сахар на рынок. То есть не только ведает, но и делает. Так что, налицо сужение семантики.
     
  12. Чигса
    Регистрация:
    18.04.08
    Сообщения:
    25.428
    Благодарности:
    69.188

    Чигса

    Администратор

    Чигса

    Администратор

    Регистрация:
    18.04.08
    Сообщения:
    25.428
    Благодарности:
    69.188
    Адрес:
    Москва
    А "молОчку" и прочие аналогичные чудовищные сокращения здесь еще не обсуждали? Вот от чего меня просто трясет! :mad: Распространяется, как чума.
    В интернете нашла кое-что по этому вопросу: (порадовалась, что остались еще люди, которые не переваривают подобное)
    О Манежке, наличке, просрочке и пр - Эхо Москвы
    Запрещенные сокращения - Shitov.ru

    Впрочем, обсуждать здесь, наверное, нечего... Но очень уж стремительно и массово это распространяется. Наверное, произнеся вместо "молОчки" "молочные продукты", у кого-то голова отвалится от перенапряжения.
     
  13. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    Зачем бы мне передергивать?
    Вот Ваши слова:

    "...И главное - своих слов не создаём, на основе родных корней."
    "Неологизмом может быть и простое заимствование, и новое слово на русской основе. Вот, второй путь мы совершенно забросили".
    "Вы, похоже, хотите сказать, что все подобные неологизмы априори "смешны" и "уродливы". {...} Это просто вопрос времени... И самое главное - вопрос уважения к родному языку".
    "...что именно меня огорчает. Тенденция (или тренд) :) последнего времени - это хватать без разбору из английского все подряд термины, даже не пытаясь подыскать что-то соответствующее в нашем языке".

    Если Вам не нравится слово "заменить", пусть будет "подыскать соответствующее". Хотя, по-моему, смысл от этого не изменится. Вас огорчает, что мы не создаем, не подыскиваем, так я и прошу Вас - приведите хоть один пример адекватного соответствия. Примеров пока нет.
    Или в предложении "С чего Вы взяли, что я хочу вообще что-то "заменить"? смысловое ударение падает на Я? :)] То есть я буду возмущаться, я буду радеть за уважение к родному языку, а вы, вы все, думайте, как сохранить русский язык в том виде, чтобы я был доволен:faq: Боюсь, Вам придется еще долго огорчаться, потому что шишковы нынче не в тренде.

    Эти слова тоже когда-то были новыми, а слово маркетинг тоже когда-нибудь обрусеет.
    Большая ошибка - думать, что мы можем создавать слова и решать, какие в языке остаются, а каким следует подыскать что-то соответствующее. Язык не будет терпеть насилия над собой.
    И я не в восторге от многих слов (о чем и сказала в начале разговора), но изменения в языке происходят и будут происходить без наших волевых усилий.
    Процитирую фразу, с которой я согласна абсолютно:
     
  14. Livonetc
    Регистрация:
    20.11.10
    Сообщения:
    746
    Благодарности:
    1.060

    Livonetc

    Живу здесь

    Livonetc

    Живу здесь

    Регистрация:
    20.11.10
    Сообщения:
    746
    Благодарности:
    1.060
    Адрес:
    Москва
    Свежий взгляд.
    Направление.
     
    Последнее редактирование: 20.03.16
  15. AlcorVol
    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865
    Адрес:
    Вологда
    От меня лично (и от Вас лично), разумеется, ничто не зависит. Но это не значит, что язык - совсем уж неуправляемая стихия. Вот, гляньте, пожалуйста:
    Как во Франции борются за чистоту французского языка
    При государственном внимании к проблеме можно кой-чего и добиться.