1. Антипиратский закон

    Уважаемые участники форума! В связи со вступлением в силу закона "О внесении изменений в законодательные акты Российской Федерации по вопросам защиты интеллектуальных прав в информационно-телекоммуникационных сетях", запрещена публикация ссылок на скачивание и онлайн-просмотр фильмов. Подобные ссылки будут удаляться, а в дальнейшем нарушителям будут выдаваться предупреждения. Приносим извинения за доставленные неудобства.

    Скрыть объявление

Я русский бы выучил только за то…

Тема в разделе "Культура, искусство", создана пользователем Hermes-sz, 20.06.11.

  1. AlcorVol
    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865
    Адрес:
    Вологда
    Не ради изгнания заимствований, а для того, чтобы речь наша была богаче и разнообразнее:

    200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке
     
  2. Otard
    Регистрация:
    22.01.13
    Сообщения:
    1.369
    Благодарности:
    1.340

    Otard

    Живу здесь

    Otard

    Живу здесь

    Регистрация:
    22.01.13
    Сообщения:
    1.369
    Благодарности:
    1.340
    Адрес:
    Геленджик
    При чём тут запрет у нас. А завтра разрешат, то что?

    Извините, получается: "Жопа есть, а слова нет."
     
  3. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    При том, что в нашем варианте это будут магазины другого наполнения, а значит НЕ дрогери, что-то другое. Когда разрешат, тогда и... А сейчас зачем впереди паровоза бежать?
    Когда на наших улицах стояли табачные киоски, мы же не называли их вино-водочными, думая, а вдруг завтра разрешат? :aga:
    Так что, нет жопы - нет слова...

    п. с. добавлю: дрогери в той новости не просто неточное слово, оно всю новость превращает во враньё, потому что читатель думает, что откроются и новые аптеки в том числе, а это не так.
     
    Последнее редактирование: 22.03.16
  4. Otard
    Регистрация:
    22.01.13
    Сообщения:
    1.369
    Благодарности:
    1.340

    Otard

    Живу здесь

    Otard

    Живу здесь

    Регистрация:
    22.01.13
    Сообщения:
    1.369
    Благодарности:
    1.340
    Адрес:
    Геленджик
    В рюмочных тоже не рюмками торговали.
     
  5. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    А в столовых не столами. А в "Березках" не дровами. :)]
    Я, если честно, не могу Вашу мысль уловить, извините. Вам нравится слово дрогери, считаете его уместным, или...о чем речь вообще:faq:
     
  6. Otard
    Регистрация:
    22.01.13
    Сообщения:
    1.369
    Благодарности:
    1.340

    Otard

    Живу здесь

    Otard

    Живу здесь

    Регистрация:
    22.01.13
    Сообщения:
    1.369
    Благодарности:
    1.340
    Адрес:
    Геленджик
    Абсолютный — совершенный (Совершенный ноль)
    Анализ — разбор (Учебник "Алгебра и начало разбора")
    Аргумент — довод (Газета "Доводы и факты)
    Вариант — разновидность (Разновидности решения задачи)
    Демонстрация — показ (Первомайский показ)
    Претензия — притязание (Предъявить продавцу притязания)
    Эра — летосчисление (до нашего летоисчесления)

    Не совсем удачная замена.

    А вот примеры обратного заимствования.
    Сложно представить себе, что для обозначения, например, самовара, тройки, кваса и водки англичане изобрели свои термины. Они так и остались: samovar, troika, kvass & vodka. Просто произноситься начали с английским акцентом. А ещё в английский перекочевали истинно русские moujik, czar, ztarosta вместе с rouble, pood, shuba, balalaika и matryoshka. Отдельно можно выделить русскую национальную кухню: medovukha, okroshka, pelmeni, kasha, sirniki (также в написании «syrniki»), smetana, solyanka, vareniki.
    Слово «sable» (соболь) перешло в английский в период с XII по XIII века, когда мех соболя занимал большое место как продукт обмена и выполнял функцию денежной единицы. Это одно из ранних заимствований английским языком из русского, уже в XIV веке оно встречается в английских словарях. Интересно, что помимо значения существительного «соболь», оно дается также и в значении прилагательного «черный».
    XIX век стал для России веком активной внутренней политическом жизни - восстание декабристов, нигилизм, движение народников. Не стоит забывать, однако, что корни слов — латинские, но такое преобразование они получили в русском языке. И decembrist, nihilist, narodnik были заимствованы английским из русского.
    В ХХ веке к ним добавились: bolshevik, cheka, politburo, KGB, NKVD, glasnost, perestroika, а также cosmonaut и sputnik.
    Интересно, что слово intelligentsia тоже заимствовано из русского.
     
  7. Otard
    Регистрация:
    22.01.13
    Сообщения:
    1.369
    Благодарности:
    1.340

    Otard

    Живу здесь

    Otard

    Живу здесь

    Регистрация:
    22.01.13
    Сообщения:
    1.369
    Благодарности:
    1.340
    Адрес:
    Геленджик
    Дело не том, нравится мне слово или нет. Приживётся это слово в русском языке, станет язык богаче, не приживётся тоже трагедии нет. Всегда при международных контактах происходит взамное проникновение слов из одного языка в другой. И это естественный процесс.
     
  8. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    Спасибо, капитан Очевидность:hndshk: (это только шутка, если что, и исключительно добрая:cool::))
    Приживется или нет - дело времени. А сейчас, вот прямо сегодня, в новостном тексте магазин косметики и бытовой химии назвали по сути аптекой. Это ляп, искажение, дезинформация, в общем...
    Приветствую новые слова, когда они пополняют словарь, но я против бездумного их коллекционирования. Вот когда у нас разрешат совмещать аптеку с прочими товарами, тогда да, будем говорить - пойду в дрогери, а то шампунь заканчивается;)
     
  9. Otard
    Регистрация:
    22.01.13
    Сообщения:
    1.369
    Благодарности:
    1.340

    Otard

    Живу здесь

    Otard

    Живу здесь

    Регистрация:
    22.01.13
    Сообщения:
    1.369
    Благодарности:
    1.340
    Адрес:
    Геленджик
    Вы что то путаете, у нас давным давно в аптеках можно купить шампунь. И не какой нибудь лечебный, а самый обычный.
     
  10. AlcorVol
    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865
    Адрес:
    Вологда
    А никто и не утверждал, что там полностью семантически эквивалентные пары приведены. :hello:

    P. S. Кстати, не могу отделаться от впечатления, что Вы приводите длинные цитаты без указания на первоисточник. Или я ошибаюсь?.. Если так, то извините.
     
    Последнее редактирование: 22.03.16
  11. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    Господи, ну не шампунь, пусть стиральный порошок будет, какая разница.
     
  12. Otard
    Регистрация:
    22.01.13
    Сообщения:
    1.369
    Благодарности:
    1.340

    Otard

    Живу здесь

    Otard

    Живу здесь

    Регистрация:
    22.01.13
    Сообщения:
    1.369
    Благодарности:
    1.340
    Адрес:
    Геленджик
    Не ошибаетесь. Извините, https://www.study.ru/support/lib/40.html

    И это есть.
     
  13. AlcorVol
    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    AlcorVol

    Заселился в 2019 году

    Регистрация:
    25.04.13
    Сообщения:
    3.403
    Благодарности:
    5.865
    Адрес:
    Вологда
    По-моему, никто лучше Максима Кронгауза обсуждаемую тут тему заимствований популярно не осветил. Почитайте, интересно. И обратите внимание на этот ужасный р (е/и) сепш (е) н. Поляки, к примеру, это слово "натурализовали": recepcja [рэцэпцъя]. Почему бы и нам не писать рецепция, как и положено было бы в соответствии с традиционными правилами передачи подобных латинизмов?..
    P. S. Странновато как-то ссылка отобразилась. :)
     
  14. Наталия111
    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747

    Наталия111

    Живу здесь

    Наталия111

    Живу здесь

    Регистрация:
    19.05.12
    Сообщения:
    1.500
    Благодарности:
    4.747
    Адрес:
    Москва. Летом - Тверская область
    Это уже не смешно. Еще раз:
    Нашим законодательством запрещено продавать лекарства в хозяйственном магазине. Всё.:hello:
     
  15. Otard
    Регистрация:
    22.01.13
    Сообщения:
    1.369
    Благодарности:
    1.340

    Otard

    Живу здесь

    Otard

    Живу здесь

    Регистрация:
    22.01.13
    Сообщения:
    1.369
    Благодарности:
    1.340
    Адрес:
    Геленджик
    Но, наверно, не запрещено в аптеках продавать гигиенические средства.