РЕКЛАМА НА ФОРУМХАУС Отдамся в хорошие женские руки. В еде неприхотлив, налево отгулял, к туалету приучен, зарплату домой. Есть паспорт и прививки. Отзываюсь на Котю, Птеню, Солнце мое и др. Грязные носки складываю в специально отведенное место. Фразу: "Мама делает по-другому! " не употребляю. Не кастрирован.
Стас Михайлов за прошедший год заработал 18 миллионов долларов. Больше у пожилых женщин отнял только Сергей Мавроди.
- Ребе, все у меня слава Б-гу, одна только рана на душе, но покою она мне не дает.- - Что же за беда у тебя? - - У всех наших детей уже семьи свои, только одну из дочерей всё никак не пристроим. Свахи сбились с ног - бестолку. И какая-то она, действительно... Вот, положи на тарелку рядом её и селёдку - не отличишь.- - А селёдка какая, балтийская или атлантическая? - - Скорее балтийская. А что? - - Это плохо. Вот если бы атлантическая, то ещё была бы какая-то надежда... -
Андрей Ростовский Связь - первейшее дело в нашей жизни! Приснился мне как-то сон... Сижу в "Национале" со Сталиным и его любовницей, красавицей монголоидного вида. Обедаем, чтобы скоротать время перед совместной поездкой на поезде в Кисловодск на воды. Разговариваем о литературе. Сталин почему-то все время хвалит Пелевина, а я ему изящно оппонирую. Очень хочу понравиться его девушке, поэтому говорю заумно, регулярно употребляя цитаты из только что прочитанной книги Гая Кавасаки "Искусство открытия бизнеса"... За разговорами потеряли всякое чувство времени и вдруг понимаем, что до отхода поезда осталось 5 минут, и доехать до вокзала мы не успеваем ни в коем случае. С ужасом осознаю, что поездка в Кисловодск накрывается медным тазом, и месячное приключение в обществе волоокой любовницы Сталина отменяется. Надеясь на чудо, принимаюсь горячо убеждать собеседников выскочить на улицу ловить такси, но в это время Иосиф Виссарионович достает из нагрудного кармана своего маршальского френча мобильник, звонит куда-то нажав всего на одну кнопку, а затем говорит нам в своем медленно-немногословном, телеграфном стиле: - Не волнуйтесь. Нас подождут. Подъезжаем к вокзалу, а там через весь зал ожидания и перрон, прямо к вагону выложены ковровые дорожки, и поезд ждет только нас... Проснулся в смятении чувств. Мучила только одна пронзительная мысль: "А если бы у него не оказалось мобильника?" Нет, связь, дорогие мои братья и сестры, первейшее дело!
"Я никогда не встречал русских, которые грустят. Стоило мне представиться, назвать свою профессию и родной город, как они все начинали дико ржать, не понимаю почему." © Хулио, гондольер из Гондураса
– Почему вы хотите работать именно в нашей компании? – Потому что в нормальные не берут. Подождите, я это вслух сказал? – Мы вам позвоним.
Пришел зятек к теще -А ну ка мамам чарочку водки мне, да с низким поклоном чтоб - Ты че хмырь, чтоб Я ! Тебе ? Водки ? Щас скалкой по лбу... -А за тысячу рублей ? -Ладно... Налила, поклонилась -А теперь теща залезай под стол кукарекай и кричи что ты дура -Да я тебя щас точно перешибу -А за тысячу рублей ? -Ладно... Залезла под стол покукарекала, покричала -А теперь теща вставай раком, я тебе пендаль отвешу -Ты что, совсем охренел ? -А за тысячу рублей ? -Ладно. Тут у зятя зазвонил телефон -Дорогой, ты пенсию маме отдал ? -Да вот, отдаю помаленьку...
Выборы раввина в синагоге. Советское время. Очень сложная ситуация, так как кандидатов трое. Первый – хорошо знает Тору, но не член КПСС. Второй –член КПСС, но Тору почти не знает. Третий – член КПСС, прекрасно знает Тору, но, увы, еврей.
Соседи реально бесят: не сверлят, не слушают музыку, не бухают, не шумят. Такое впечатление, что сидят и подслушивают.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ВОРОВСКОГО ЖАРГОНА (Не помню, откуда) Воровской жаргон Феня пришёл в русский язык из еврейского языка после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки. Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию в царской России не брали. Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон. Вот некоторые из них: Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение. Феня — אופן (офен) способ. ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих. Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта. Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека. В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру. Шахер–махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар. Хевра — криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) – компания Ксива — записка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»). Клифт — пиджак. Ивр. חליפה (халифа) — костюм. Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון (малон) — гостиница, приют, место ночлега. Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, — автостоянка, ханут – склад, магазин). Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова תחנה (тахана) — станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь. Марвихер — вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах — зарабатывает. Хипеш — обыск. Хипесница — воровка. Ивр. חיפוש (хипус) – поиск, обыск. Параша — слух. Ивритское слово פרשה (параша) означает комментарий (или дурнопахнущая история). Бан — вокзал. На идише слово «бан», имеет то же значение. Кейф — כיף ивр., араб. — кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили — койфевали. Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому достаточно просто учить другой.). Халява — даром, бесплатно. Ивр. חלב халав (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב «дмей халав» — «деньги на молоко». Шара, на шару — бесплатно. Ивр. (שאר, שארים шеар, шеарим) — остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר — шеар — остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев. Шалава — потаскуха, проститутка. שילב, לשלב (шилев) сочетать (одновременно несколько мужчин). Мастырка — фальшивая рана, замастырить — спрятать. На иврите מסתיר (мастир) — прячу, скрываю. Отсюда же стырить — украсть. И סתירה — (сатира) сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот. Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור, что означает «черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета. Шмонать — обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне שמונה, отсюда «шмонать». Сидор — мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок на иврите — седер סדר. Еврейское «седер» превратилось в привычное русскому слуху… ТАКИМ ОБРАЗОМ ЕЩЕ НЕ ТАК ДАВНО ПОЛОВИНА РОССИИ ГОВОРИЛА НА ИДИШ.
Рабочий на стройке сорвался с 25-ого этажа и летит. Его коллега орет сверху: - "Вася поднажми-тебя кирпич догоняет!"