F "Что такое легкий пар после бани"

Тема в разделе "Парилка (парная) в бане", создана пользователем Юрий Хошев, 02.02.15.

  1. Палеха
    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035

    Палеха

    Владимир

    Палеха

    Владимир

    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Забыл ещё Чёрную Русь. Твой Чудинов о Черноруссии ничего не пишет? Глаза там какого цвета были?
     
  2. Рамунас
    Регистрация:
    17.05.12
    Сообщения:
    4.069
    Благодарности:
    4.048

    Рамунас

    банщик и печник

    Рамунас

    Заблокирован

    банщик и печник

    Регистрация:
    17.05.12
    Сообщения:
    4.069
    Благодарности:
    4.048
    Адрес:
    Вевё сенюния
    Я понимаю ваше отчаяние- русских банных слов вы не можете предъявить. Также не можете описать как вы понимаете слово 'парение'- по этому до судорог в животе вы будете отрицать наличие банных слов в других языках. Но тем не менее литовские банные слова vanta vanoti vanojomas в литовском языке есть и есть образы которые стоят за ними, а в русском языке таких слов нет- за то в русском языке есть мыльня с мочалкой.
    а если они есть и до сих пор используются, значит литовская банная техеология есть.
    Так как ни вф, ни кто нибудь из других форумчан не может внятно описать что такое ' парение' и зачем оно делается во время бани, то вывод напрашивается сам собой- использоаание той штуки из веточек для русского народа неясно, непонятно и неопределенно. Из этого следует вывод- ничего русского в парении нет .
     
  3. Палеха
    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035

    Палеха

    Владимир

    Палеха

    Владимир

    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Класс! :super: Обычный горн с закрытой нагревательной камерой, которому минимум 5 тыс. лет (литовцев тогда и в проекте не было), назвали "печь для литовской бани". Жаль, что бенгальцы и хетты не патентовали свои изобретения.
     
  4. Палеха
    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035

    Палеха

    Владимир

    Палеха

    Владимир

    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Выложил бы фотографии, чертежи. Знал, что на Руси многие мылись у печки, слышал, что в печи парились. Только одно не понятно, как в горниле размещался человек, какая должна была быть температура стенок внутри печи, как горнило освещалось, как там получали пар с кирпича? Почему надо было лезть в горнило, когда на лежанке можно было прогреться лучше и в удобном положении?
     
  5. Палеха
    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035

    Палеха

    Владимир

    Палеха

    Владимир

    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    И акцента там не было - цельно-тянутое изобретение у кривичей и ильменских словен.
    М. В. Ломоносов отмечал, что нет различий между русской и литовской баней (это середина 18 века)
     
    Последнее редактирование: 19.01.18
  6. ArtFamily
    Регистрация:
    23.03.13
    Сообщения:
    1.529
    Благодарности:
    4.462

    ArtFamily

    фахверк

    ArtFamily

    фахверк

    Регистрация:
    23.03.13
    Сообщения:
    1.529
    Благодарности:
    4.462
    Адрес:
    Троицк
    Со словами будем разбираться, однако баня - это место, где творится ОБРЯД, который в свою очередь можно описать СЛОВАми. Ибо слова — птицы вольные, — могут разными выражениями "слететься" на одно действие, а могут стаей одинаковых слов "разлететься" по разным понятиям.
    ла́зня "ступенька лестницы; подножка; баня", южн., зап.; др.-русск. лазьня, укр., блр. ла́зьня, чеш. lázeň,польск. ɫaźnia, в.-луж., н.-луж. ɫaznja "баня". От ла́зить; использовано для обозначения деревянногосооружения (поло́к и т. п.) русск. парной бани, аналогично фин. sauna; ср. Шрадер, Zschr. dеs Ver. f. Volksk.,Берлин, 1910, стр. 334; Шрадер–Неринг 1, 74; Зеленин, AfslPh 32, 601; Брюкнер, KZ 45, 27; Sɫown. 308; Бернекер 1, 697; Марков, Этногр. Обозр. 88, 273. Неверно объяснение из греч. λάσανον, лат. lasanum "сосуд;горшок" (Мi. LР 331; оставлено в Мi. ЕW 161). Фонетически невозможно происхождение из др.-исл. laug, laugarhus "теплая баня" (в таком случае было бы *лужьня); см. Зеленин, там же; Бернекер, там же; Шрадер–Неринг 1, 462; против Рамма, Altslav. Wohn. 322 и сл.

    Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

    МЫВ|Ь (1*), И с. Мытье:
    мнози мирьстии ѥдиною м (с) цѧ приходѧть къ бани. или ни сего многашьды. нъ мнихомъ многопостьнымиодьржѧномъ трѹды. и сьде въ тъность въшьдъшемъ. неправьдьно лишатисѧ иже ѿ мыви. поко˫а тѣлѹпаче мѣры. УСт XII/XIII, 225 об.

    Ср.
    мовь.

    Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. Главный редактор Р. И. Аванесов. 1988.

    МЫЛ|О (3*), А с. Мыло:

    да мъють же вси иже въ манастыри мниси же и мирьстии без да˫ани˫а. ничьсо же баньнаго дающе. нъ и замыло къждо въ манастыри мниси же и мирьстии. да възимають на все лѣто ѿ манастырѧ по ѹрекѹ. УСтXII/XIII, 225 об.; да мыють же (с) •в҃• м (с) цьмь. без мьзды баньны˫а. ѥмлюще за мыло по •а҃• срѣбрьникѹ. Тамже, 243; Кр (с) тимсѧ ѹбо да одолѣемъ причастимсѧ очищении водны (х). очистѧщи (м) паче мыла. (ὑσσώπου)ГБ XIV, 29б.

    Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. Главный редактор Р. И. Аванесов. 1988.

    МЫЛ|О (3*), А с. Мыло:

    да мъють же вси иже въ манастыри мниси же и мирьстии без да˫ани˫а. ничьсо же баньнаго дающе. нъ и замыло къждо въ манастыри мниси же и мирьстии. да възимають на все лѣто ѿ манастырѧ по ѹрекѹ. УСтXII/XIII, 225 об.; да мыють же (с) •в҃• м (с) цьмь. без мьзды баньны˫а. ѥмлюще за мыло по •а҃• срѣбрьникѹ. Тамже, 243; Кр (с) тимсѧ ѹбо да одолѣемъ причастимсѧ очищении водны (х). очистѧщи (м) паче мыла. (ὑσσώπου)ГБ XIV, 29б.

    Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. Главный редактор Р. И. Аванесов. 1988.
     
  7. Палеха
    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035

    Палеха

    Владимир

    Палеха

    Владимир

    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Потому как русские - народ православный - поп сказал, что мовню (мыльню) следует называть баней, так и стали называть. Это литовцы, состоящие из язычников, католиков, униатов и лютеран, могли не слушать своих многочисленных пастырей и жрецов. :)]Интересно, что литвины баню до сих пор называют лазня.
     
  8. ArtFamily
    Регистрация:
    23.03.13
    Сообщения:
    1.529
    Благодарности:
    4.462

    ArtFamily

    фахверк

    ArtFamily

    фахверк

    Регистрация:
    23.03.13
    Сообщения:
    1.529
    Благодарности:
    4.462
    Адрес:
    Троицк
    Знать знаю, видать не видывал. :) Верно?
     
  9. Палеха
    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035

    Палеха

    Владимир

    Палеха

    Владимир

    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Ты просто эти сообщения не читаешь или игнорируешь. И так тянется уже 7 лет!
     
  10. Палеха
    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035

    Палеха

    Владимир

    Палеха

    Владимир

    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Знаю из этнографических очерков и рассказов, что в горниле парили (грели) детей. Про парение взрослых читал, только то, что в горнило залезали больные люди. Но ни разу не сталкивался с историями, когда здоровые взрослые люди парились в горниле при мытье у печи.
     
  11. senelis
    Регистрация:
    05.10.11
    Сообщения:
    586
    Благодарности:
    630

    senelis

    Живу здесь

    senelis

    Живу здесь

    Регистрация:
    05.10.11
    Сообщения:
    586
    Благодарности:
    630
    Адрес:
    Vilnius
    Ну да, чеж вы церковных врагов-латинян то название взяли? :)
    Давайте не уподобляйтесь одному чуваку...вы же ученый, или нет?
     
  12. senelis
    Регистрация:
    05.10.11
    Сообщения:
    586
    Благодарности:
    630

    senelis

    Живу здесь

    senelis

    Живу здесь

    Регистрация:
    05.10.11
    Сообщения:
    586
    Благодарности:
    630
    Адрес:
    Vilnius
    Для парня без ручек и без ножек, да и без серого вещества похоже: поищите литеру W. Потому как немецкая буква V это фау. Учите другие языки, если есть способности. Не вся история на кирилилце написана :)
     
  13. Палеха
    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035

    Палеха

    Владимир

    Палеха

    Владимир

    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    С каких пор греки стали латинянами?
    Хотя до семинарий попов обучали в Славяно-греко-латинской академии, что создали при Алексее Михайловиче. Русский священник обязан был знать латынь.
     
  14. senelis
    Регистрация:
    05.10.11
    Сообщения:
    586
    Благодарности:
    630

    senelis

    Живу здесь

    senelis

    Живу здесь

    Регистрация:
    05.10.11
    Сообщения:
    586
    Благодарности:
    630
    Адрес:
    Vilnius
    Согласен. А разница то в чем? Зачем так из далека занимать? Мода? Стыд? Не понимаю. Коли традиция древняя и уникальная?
    Ваш алфавит на греческий совсем ведь не похож. И я всегда удивлялся неспособности россиян договориться с поляками, чехами, словаками... А самое странное с белорусами и украинцами...не обьясните?
     
  15. Палеха
    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035

    Палеха

    Владимир

    Палеха

    Владимир

    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    15.987
    Благодарности:
    21.035
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Вы тоже перегибаете палку. Действительно, литовский язык стал возрождаться и развиваться только в 20 веке - после 1905 года, когда были сняты ограничения по изучению литовского языка и получению образования на литовском языке. Ограничения были введены при Николае Первом, т. е. 80 лет литовцы были ограничены в своих правах. Это четыре поколения без национальных школ и университетов!