РЕКЛАМА НА ФОРУМХАУС Ну вот так сходу рождается точно по смыслу нужное слово, которое оказывается уже давно есть и верно было определено! Была уверена, что нет такого!
Это скорее внутрисемейное. У нас много прикольных словечек родилось и чётко приклеилось, уточняя что-либо. Некоторые друзья у нас их перенимают в свой оборотный разговор. А придумываю всё я, муж смеётся, что другие заимствуют у нас слова. А на самом деле это я, видимо, словари когда-то читала. А может писала в прошлой жизни?
А мне только удалось одну деревню переименовать. В конце прошлого века ездили к друзьям за 400 км от Москвы отдохнуть и помочь их наследственный дом перестроить. Я единственный ездил на внедорожнике, а по дороге к дому была непролазная в дождь для пузотерок низина. И, как по заказу, накануне каждого моего приезда шел дождь. И, согласно монолога Хазанова, деревня переименовалась в Гадюкино, где постоянно идут дожди.
Все равно не понял. Наверное с чувством юмора не то. Скажем вариант Профессор студенту: - Как звать? - Вася Ложкин Это смешно если про будущего инженера. Студент стал инженером В итоге. Да ещё и начальником цеха.
У нас деревню Габдюково (можете проверить, есть такая) переименовал неофициально в Гавнюково. Деревня на берегу реки Инзер, и когда проплываешь мимо местные периодически швыряют в туристов камни. Гавнюки.
Был анекдот. Типа надо письмо написать, африканскому вождю. Студент написал, грамотно. Вот товарисч и добавил, что студента зовут Сережа Лавров. Как бы расширил рамки анекдота исходя из сегодняшней обстановки .
Тогда понял. Трудно не имея исходных данных В таком случае наверное стоит цитировать сначала исходник