"- Зачем, когда учишь английский, заставляют учить неправильные глаголы! Вы мне сразу не можете дать правильные, что ли? Доктор, я не выговариваю букву @..."
Интересно, когда ещё в ходу были 286 процессоры, значок @ все называли на английский манер "эт" или русскоязычные "ухо". Каким образом этот знак превратился в "собаку"? Он на неё даже не похож.
— Какая это собака! Распустились тут без меня! Что за репертуар у вас? Надо что-нибудь массовое, современное: тили-тили, трали-вали, это мы не… тили-тили, эта нам не трали-вали…
В других странах символ @ называют: arroba - Испания, Португалия. Арроба - испанская мера веса, амфора. arobase (arrobase) - Англия, Франция. Искажение слова Арроба. обезьянка - Польша, Болгария, Германия улитка - Италия, Корея, уточка - Греция, червячок - Венгрия, кошачий хвост (знак "мяу") - Финляндия, слоновий хобот - Швеция, Дания, селёдка - Норвегия, пёсик - Армения, штрудель - Израиль, рольмопс (сельдь под маринадом) - Чехи и Словакия, чокнутый "А" - Сербия, "А" в круге - Китай, Конечно, на родном языке эти названия звучал иначе, чем их русские переводы. Например: мышка ("сяо лао шу") - Тайвань. водоворот ("удзумаки") - Япония На белорусском: вітка, вітушка; или малпачка (обезьянка). На украинском: равлик (улитка), жабка (лягушка), мавпочка (обезьянка), песик (собачка). На казахском этот значок называют - айкулак (ухо Луны). И лишь в литовском, латышском и эстонском языках этот символ называется как первоначальный английский вариант - "эт" (от "at"), правда со своими особенностями, соответственно: "эт", "эта" и "атть".
В аптеку зашел солидный дядечка. Подошел к окошку и робко поинтересовался: - Девушка… это… у вас Контекс есть? Аптекарь ответила, что у них есть только смазки. Мужик: - Эээ… это что-то новое! Никогда не пользовался… - Скажите, а как ими пользоваться? Аптекарь в шоке отвечает: - Мужчина, вы надо мной прикалываетесь или что? Мужик (тоже в шоке): - Девушка! Простите конечно, но не все такие умные как вы! Я хочу знать, что мне с этой смазкой делать? Ей что, горло надо смазать или как? Аптекарь мирно похрюкивая, сползает под прилавок и оттуда спрашивает: - Может вы имели ввиду КОЛДРЕКС? - Точно так! А я что попросил?